Spanish Subjunctive Phrases

Spanish subjunctive phrases

– Spanish sentences with English translation –

Here is a list of basic and useful Spanish phrases to learn for conversation, with their English translations.

Do you notice any errors or duplicate sentences? Leave a comment!

ENGLISH SPANISH
Where do you want me to go? ¿A dónde quieres que vaya?
Where do you want us to eat? ¿Dónde quieres que merendemos?
Where do you want me to put this? ¿Dónde quieres que ponga esto?
Do you want me to take in this dog? ¿Quieres que acoja a este perro?
You want us to have lunch at this restaurant? ¿Quieres que almorcemos en este restaurante?
Do you want us to go for a walk? ¿Quieres que demos un paseo?
Do you want them to win the election? ¿Quieres que ganen las elecciones?
Do you want to speak Spanish? ¿Quieres que hablemos en español?
Do you want me to sit next to you? ¿Quieres que me siente a tu lado?
Do you want me to meet you today? ¿Quieres que nos veamos hoy?
Do you want me to cook dinner? ¿Quieres que prepare la cena?
Do you want me to help you? ¿Quieres que te ayude?
Do you want me to work tomorrow? ¿Quieres que trabaje mañana?
Do you want to live together? ¿Quieres que vivamos juntos?
Do you want to walk for a while? ¿Te apetece que andemos un rato?
Would you like to dance tonight? ¿Te apetece que bailemos esta noche?
Would you like to have toast for breakfast? ¿Te apetece que desayunemos tostadas?
We appreciate you doing such a good job. Agradecemos que hagas ese buen trabajo.
We appreciate you saving their lives. Agradecemos que les salvaras la vida.
I appreciate you admitting me to the company. Agradezco que me admitáis en la empresa.
I appreciate you being able to do these tasks. Agradezco que puedas hacer estas tareas.
We are looking for someone who can solve these problems. Buscamos a alguien que pueda resolver estas problemas.
We trust that everyone can participate. Confiamos en que todos puedan participar.
I trust that everything will go well. Confío en que todo salga bien.
I want you to sign that contract. Deseo que firmen ese contrato.
I wish you to try Mexican food. Deseo que pruebes la comida mexicana.
I wish you to get very good grades. Deseo que saques muy buenas notas.
I wish that you get married soon. Deseo que te cases rápido.
I wish you to have a house of your own. Deseo que tengas una casa propia.
I doubt that Emilia is guilty. Dudo mucho que Emilia sea culpable.
I doubt they can come. Dudo que puedan venir.
They were hoping you would be happy with the news. Ellos esperaban que te alegraras con la noticia.
I understand that you don’t want to listen to me. Entiendo que no quieras escucharme.
It’s good that you exercise in the morning. Es bueno que hagas ejercicio en la mañana.
It’s incomprehensible that they would turn down the offer. Es incomprensible que rechacen la oferta.
It is unlikely that he will accept so easily. Es poco probable que él acepte tan fácilmente.
You are likely to enjoy that movie. Es probable que disfrutes esa película
He is likely to lie. Es probable que él mienta.
It is likely that this will be useful to us. Es probable que esto nos sea útil.
He’s likely to start exercising tomorrow. Es probable que mañana comience a hacer ejercicio.
It’s weird that they have closed so early today. Es raro que hayan cerrado tan temprano hoy.
We hope this mailing finds you well. Esperamos que este correo lo encuentre bien.
We hope you have a pleasant stay. Esperamos que tengan una agradable estadía.
I hope you learn the Spanish language. Espero que aprendas la lengua española.
Hope you sing as well as ever. Espero que cantes tan bien como siempre.
I hope you study a lot more. Espero que estudies mucho más.
I hope you fixed it. Espero que lo haya arreglado.
I hope you don’t wake up the neighbors. Espero que no despiertes a los vecinos.
I hope you don’t hurt their feelings. Espero que no hieras sus sentimientos.
I hope you don’t wet the tablecloth. Espero que no mojes el mantel.
I hope you don’t get drunk tonight. Espero que no te emborraches esta noche.
I hope we understand each other at the meeting. Espero que nos entendamos en la reunión.
I hope you watch how he works. Espero que observes cómo trabaja.
I hope you can overcome your differences. Espero que puedan superar sus diferencias.
I hope you can finish on time. Espero que puedan terminar a tiempo.
I hope you shoot the movie in Spain. Espero que rueden la película en España.
I hope you tell him. Espero que se lo diga.
I hope you know we did everything we could. Espero que sepas que hicimos todo lo posible.
I hope you like this gift. Espero que te guste este regalo.
I hope you read the book. Espero que te hayas leído el libro.
I demand that you give me the money back. Exijo que me devuelvan el dinero.
I insist that you come with us. Insisto en que vengas con nosotros.
I insist that you come with us. Insisto que vengas con nosotros.
I am sorry that your mom is so sick. Lamento que tu madre esté tan enferma.
I am glad that you are here. Me alegra que estés aquí.
I am happy that your husband feels better. Me alegro de que tu esposo se sienta mejor.
I love the fact that you want to sing today. Me encanta que quieras cantar hoy.
It makes me mad that you don’t do your homework. Me enoja que no hagas tus tareas.
I would like you to pay attention to me. Me gustaría que me presten atención.
I would like you to be more committed to the work. Me gustaría que te comprometas más con el trabajo.
I would have liked you to come with me. Me hubiera gustado que me acompañaras.
He ignored me all day as if he couldn’t. Me ignoró todo el día como si no pudiera.
He looked at me like I was a monster. Me miró como si yo fuera un monstruo.
They asked me to explain this unit. Me pidieron que les explique esta unidad.
They asked me not to ask questions. Me pidieron que no hagamos preguntas.
I am surprised that you are here. Me sorprende que estés aquí.
I need you to be on time. Necesito que llegues a tiempo.
Don’t open the window, it’s too cold. No abras la ventana, hace mucho frío.
We don’t accept that they close the club. No aceptamos que cierren el club.
I don’t think she understands me. No creo que ella me entienda.
I don’t think they are fighting. No creo que ellos estén peleando.
I don’t think I’ll talk to her until tomorrow. No creo que hable con ella hasta mañana.
I don’t think they did it with bad intentions. No creo que lo hayan hecho con mala intención.
I don’t think they will charge me for this service. No creo que me cobren por este servicio.
I don’t think I can get over it. No creo que pueda superarlo.
I don’t think it’s the best solution. No creo que sea la mejor solución.
Don’t cross the yellow line. No cruces la línea amarilla.
I do not want the discussion to turn on that topic. No deseo que la discusión gire sobre ese tema.
It is not acceptable for you to insult the president. No es aceptable que usted insulte al presidente.
I did not expect them to make up their minds so easily. No esperaba que se decidieran tan fácilmente.
Don’t yell about anything. No grites por cualquier cosa.
It doesn’t matter that we didn’t go on the trip. No importa que no hayamos ido al viaje.
I didn’t like it at all that they didn’t come on time. No me gustó nada que no hayan llegado a tiempo.
I don’t care what they propose to me. No me interesa lo que me propongan.
It doesn’t seem to me that Pablo is sick. No me parece que Pablo esté enfermo.
He didn’t ask us to bring all the ingredients. No nos pidió que trajéramos todos los ingredientes.
It doesn’t look like it’s going to rain. No parece que vaya a llover.
I can’t believe you don’t believe me at this point. No puedo creer que no me creas a esta altura.
I don’t want you looking for me anymore. No quiero me busques más.
I don’t want you to attack those people. No quiero que ataques a esas personas.
I don’t want you to owe anyone money. No quiero que debas dinero a nadie.
I don’t want you coming into the house with dirty shoes. No quiero que entres en casa con los zapatos sucios.
I don’t want you to make up another excuse. No quiero que inventéis otra excusa.
I don’t want you to leave now. No quiero que se marchen ahora.
I don’t want you to keep crying. No quiero que sigas llorando.
I don’t want you to ask for that. No quiero que solicites eso.
I can’t stand you yelling at me like that. No soporto que me grites así.
You wouldn’t have bothered. No te hubieras molestado.
Don’t touch the artwork. No toquen las obras de arte.
Don’t go so fast. No vayas tan deprisa.
We’re glad you’re coming. Nos alegramos de que asistáis.
I hope he records an album with the Rolling Stones. Ojalá  grabe un disco con los Rolling Stones.
Hopefully the prices will drop soon. Ojalá bajen los precios pronto.
Hopefully they find their way here. Ojalá encuentren el camino hacia acá.
Hopefully we win the championship. Ojalá ganemos el campeonato.
I hope you enjoyed your vacation. Ojalá hayas disfrutado las vacaciones.
I hope you didn’t get cold. Ojalá no hayan pasado frío.
Hopefully we can get into the party. Ojalá podamos entrar a la fiesta.
Hopefully you create your own company. Ojalá que crees tu propia empresa.
Hopefully there will be more rain. Ojalá que haya más lluvias.
Hopefully they pay me today. Ojalá que me paguen hoy.
Hopefully my mom gets home late today. Ojalá que mi mama llegue tarde hoy.
Hopefully you’ll buy that house Ojalá que te compres esa casa
Hopefully everything goes well. Ojalá que todo salga bien.
Hopefully there will be many signed up tomorrow. Ojalá sean muchos los anotados mañana.
I wish I knew the answer. Ojalá supiera la respuesta.
I wish you were informed by the press. Ojalá te informases por la prensa.
I prefer that you stay with me. Prefiero que te quedes conmigo.
We want children to learn math. Queremos que los niños aprendan matemáticas.
We want you to join our work team. Queremos que te sumes a nuestro equipo de trabajo.
We want everyone to compete on a level playing field. Queremos que todos compitan en las mismas condiciones.
Those who violate the safety of the materials will be disqualified immediately. Quienes atenten contra la seguridad de los materiales, serán descalificados inmediatamente.
He wants you to deliver this package. Quiere que le entregues este paquete.
I want you to celebrate all your successes. Quiero que celebres todos tus éxitos.
I want you to listen to this. Quiero que escuches esto.
I want that movie to be released. Quiero que estrenen esa película.
I want you to clean the bathroom. Quiero que limpies el baño.
I want my groceries delivered to my house. Quiero que me envíen la compra a casa.
I want you to call me in the afternoon. Quiero que me llames por la tarde.
I want you to tidy your room. Quiero que ordenes tu habitación.
I want you to practice Spanish every day. Quiero que practiques español todos los días.
Maybe he will bring his brothers. Quizás él traiga a sus hermanos.
Maybe he left it in the car. Quizás lo haya dejado en el coche.
Maybe we’ll get a better result this time. Quizás logremos un mejor resultado esta vez.
Maybe it will rain tomorrow. Quizás mañana llueva.
Maybe it’s not a good idea. Quizás no sea una buena idea.
They’re probably behind schedule because of traffic. Seguro estén atrasados por el tránsito.
If I ran that marathon, I’d win it. Si corriera esa maratón, la ganaría.
If I slept more hours, I wouldn’t be so tired. Si durmiera más horas, no estaría tan cansado.
If he found another job, he’d have more income. Si encontrara otro trabajo, tendría más ingresos.
If these walls could talk… Si estas paredes hablaran…
If I’d had breakfast now, I wouldn’t be so tired. Si hubiera desayunado ahora no estaría tan cansado.
If they had warned that they were coming, someone would have waited for them. Si hubieran avisado que venían, alguien los habría esperado.
If you had come, you would understand what I am saying. Si hubieras venido, entenderías lo que te digo.
If we got a better taste, we’d win back customers. Si lográsemos un mejor sabor recuperaríamos clientes.
If I woke up early, I’d see you at the train station. Si me levantara pronto, te vería en la estación del tren.
If I died, you’d be the only heir. Si me muriera, serías el único heredero.
If I denied the facts, I’d be a hypocrite. Si negara los hechos, sería un hipócrita.
If I didn’t have to drive, I’d drink a beer. Si no tuviera que conducir, me bebería una cerveza.
If we communicated by radio, we’d be in touch. Si nos comunicáramos por radio, estaríamos en contacto.
If I got out early, we’d meet for lunch. Si saliera pronto, quedaríamos para comer.
If I had money now, I’d be traveling the world. Si tuviera dinero ahora, estaría de viaje por el mundo.
If I had more free time, I’d go to the movies. Si tuviera más tiempo libre, me iría al cine.
If the train came now, I’d get to Madrid sooner. Si viniera ahora el tren, llegaría antes a Madrid.
I am sorry that you have to go through this. Siento que tengas que pasar por esto.
I advise you to go to bed earlier. Te aconsejo que duermas más temprano.
We thank you for cooking for us. Te agradecemos que cocines para nosotros.
We appreciate you joining us. Te agradecemos que te unas a nosotros.
We would appreciate it if you would turn down the radio. Te agradecería que bajaras el volumen de la radio.
We would appreciate it if you would write us an email. Te agradeceríamos que nos escribieras un correo electrónico.
I thank you for giving me this book. Te agradezco que me regales este libro.
I ask you to please calm down. Te pido por favor que te calmes.
I’ll give you anything you want. Te regalo lo que quieras.
I suggest you eat less bread. Te sugiero que comas menos pan.

👉 Next lesson: What are you doing?

👉 Previous lesson: Spanish quotes about love

©Spanishfornoobs.com